Regional Literacy Network
Discover various LBS programs/events and updates in the Regional Networks of Ontario
Starting in January AlphaPlus is offering a new FREE four-week to six-week online training series: for adult literacy instructors and tutors who want to build their confidence in working with online collaboration tools.
Literacy Link South Central
A Universal Design for Learning (UDL) Community of Practice will be offered this fall to Ontario's LBS programs and Support Orgs. LLSC is offering this in partnership with ABEA and QUILL.
Resources from the Regional Networks:
With this app, you can have the ultimate toolbox to exploring skilled trade and technology pathways in your pocket! Through an aptitude quiz, quick links to partnered organizations, a calendar of events, and frequent scholarship and employment opportunity updates, you’ll see which career paths could be the right fit for you and will learn more about how to succeed in these fields.
Literacy and Basic Skills programs have long served people with multiple barriers and vulnerabilities. But what does it mean to have multiple barriers in the context of adult education? CLO compiled and analyzed the survey responses and focus group results, and wrote the following report on this critically important topic.
Orientation for new LBS Managers and Program Coordinators
Find out about 'Orientation for New LBS Managers and Program Coordinators' module. http://literacybasics.ca/lbs-orientation-introduction/
Warehouse Worker and Material Handler Curriculum
Discover the Warehouse Worker and Material Handler curriculum by Tri-County Literacy Council.
The documents found in this section are translated from English to French thanks to recurring funding from the Ministry of Labour, Immigration, Training and Skills Development (MTIFDC). These are resources made available to trainers and managers of the COFA network as well as to any French-speaking person who wishes to have access to these resources in French. In addition to these translated documents, this funding enabled the translation of emails, ministry notices, information packages and presentations for professional development days of English-language literacy networks, as well as many other fact sheets. information that did not exist in French and that you will not necessarily find on this site, since these resources were used for a specific activity or event. In addition, webinars from the Pop Up Webinars series have also been translated using these funds.